ISBN: 978-0-9966894-6-5 | 62 Pages | Paperback
Červená Barva Press, 2016
Translated from the Uzbek by Dennis Daly.
“Tulip fields blaze the face of my soul’s fire?.” So begins one of the twenty-one ghazals in Dennis Daly’s elegant translation of the work of the fifteenth-century poet, Alisher Navoiy. The fire that burns through these poems is complemented by stunning illustrations from the era chosen with care by the translator that set off their own quiet conflagrations. In both illumination and interpretation, Daly’s skill as wordsmith and designer is coruscating. We are indebted to him for introducing us to this poet and his passion.
-Tom Daley, author of House You Cannot Reach: Poems in the Voice of My Mother and other Poems
Dennis Daly lives in Salem, Massachusetts with his wife Joanne. They have four adult children. Daly graduated from Boston College and has an MA in English Literature from Northeastern University. He has published three books of poetry: The Custom House (Ibbetson Street Press, 2012), Sophocles’ Ajax, a Modern Translation (Wilderness House Press, 2012) and Night Walking with Nathaniel (Dos Madres Press, 2014). Daly’s Sophocles’ Ajax was subsequently performed at Skidmore College in a production sponsored by that college’s Classics Department. Among other jobs Daly has worked as a Union Leader of a 9000 member industrial local, and as a city department head. He has traveled widely in Central Asia.