I Called Him Necktie

by Milena Michiko Flašar


Fiction from New Vessel Press
Translated from German

Twenty-year-old Taguchi Hiro has spent the last two years of his life living as a hikikomori—a shut-in who never leaves his room and has no human interaction—in his parents’ home in Tokyo. As Hiro tentatively decides to reenter the world, he spends his days observing life around him from a park bench. Gradually he makes friends with Ohara Tetsu, a middle-aged salaryman who has lost his job but can’t bring himself to tell his wife, and shows up every day in a suit and tie to pass the time on a nearby bench.

SKU: 166 Category:


New Vessel Press | 133 pages

This is the Japanese Catcher in the Rye for the 21st Century. As Hiro and Tetsu cautiously open up to each other, they discover in their sadness a common bond. Regrets and disappointments, as well as hopes and dreams, come to the surface until both find the strength to somehow give a new start to their lives. This beautiful novel is moving, unforgettable, and full of surprises. The reader turns the last page feeling that a small triumph has occurred.

Author Milena Michiko Flašar was born in 1980, the daughter of a Japanese mother and an Austrian father. She lives in Vienna. I Called Him Necktie won the 2012 Austrian Alpha Literature Prize.

Translator Sheila Dickie studied German and drama at Bristol University and has taught German. She has translated a novel by Claude Michelet from French, and lives in Henley-on-Thames, England.



“Milena Michiko Flašar’s beautiful novel … is a story about freedom and responsibility, and it results in an almost Sartrean meditation.” — Times Literary Supplement

“A sensory, sensitive novel … the story moves with simplicity, told in jolts of savory detail.” — The Literary Review

“The best of the best from this year’s bountiful harvest of uncommonly strong offerings … Deeply original.” — O, The Oprah Magazine

“Exceptional … In today’s less-than-brave new world in which sincere human interaction is disappearing even as the numbers of so-called ‘friends’ are multiplying, Necktie is a piercing reminder to acknowledge, nurture, and share our humanity.” — Smithsonian Asian Pacific American Center’s BookDragon

“The quiet reflection of this jewel of a novel is revelatory, redemptive and hypnotic until the last word.” — Kirkus Reviews

“With high artistry … this seductive beauty is also strangely religious: the book treats life with an almost Buddhist serenity.” — Der Spiegel

“A tender, melancholy book of great linguistic beauty and clarity. A flawless novel.” — Süddeutsche Zeitung 

“A spare, stunning, elegiac gem of a book. Milena Michiko Flašar writes with a poet’s clarity of language and vision, probing deeply below the surfaces of familiar Japanese stereotypes … to tell a compassionate and insightful story of dysfunction, despair and friendship.” — Ruth Ozeki, author of A Tale for the Time Being

“Flašar’s exquisite, finely wrought novel is both a prose poem and a parable about how we deflect, defer and disconnect from life, and what is needed before we can bravely embrace it again.” — Monique Truong, author of The Book of Salt and Bitter in the Mouth

Additional information

Book Author

Book Author (Sorting)






Translated From

In what language

Trafika Europe
Events Calendar

View all upcoming European Literary Events

- or -
Add a new event